| |
veri similis, veri simile
| vērī similis, vērī simile | = vērīsimilis, vērīsimile - wahrscheinlichprobable, likely | | | |
| | ā vērā doctrīnā alienus | ā vērā doctrīnā aliēnus | ungläubig (in religiöser Hinsicht) | | | |
| | a vero abduco | ā vērō abdūcō | führe in die Irre (mental) | | | |
| | a vero abducor | ā vērō abdūcor | werde von der Wahrheit abgelenkt | | | |
| | a vero aversus sum | ā vērō āversus sum | bin gegen die Wahrheit blind | | | |
| | a vero non abhorret | ā vērō nōn abhorret | es ist wahrscheinlich | | | |
| | ad verum redigo | ad vērum redigō | führe zur Wahrheit zurück | | | |
| | addo, quae certe vera sunt | addō, quae certē vēra sunt | füge hinzu, was zuverlässig wahr ist | | | |
| | alicuius verum ingenium denudo | alicuius vērum ingenium dēnūdō | entlarve jdn. | | | |
| | | | offenbare jds. wirkliche Gesinnungexpose someone, reveal someone's true feelings | | | |
| | aliquid ad verum exprimo | aliquid ad vērum exprimō | stelle etwas naturgetreu darrepresent something true to life | | | |
| | animum adhibeo veram ad rationem | animum adhibeō vēram ad ratiōnem | achte auf die Lehre der Wahrheitpay attention to the teaching of truth | | | |
| | avius a vera longe ratione vagaris | āvius ā vērā longē ratiōne vagāris | du denkst irrig und abwegigyou think wrongly and deviously, you astray | | | |
| | cape vero | cape vērō | so nimm doch!so take it! | | | |
| | crimen verum | crīmen vērum | zutreffender Vorwurfvalid allegation, true accusation | | | |
| | ex vero | ex verō | der Wahrheit gemäß | | | |
| | | | in Wahrheitaccording to the truth, in truth, truthfully | | | |
| | | | wahr | | | |
| | | | wahrheitsgemäß | | | |
| | | | wirklich | | | |
| | falsa (pro veris) dico | falsa (prō vērīs) dīcō | sage die Unwahrheit | | | |
| | fingo hoc verum esse | fingō hoc vērum esse | gehe davon aus, dass dies wahr ist | | | |
| | | | nehme an, dass dies wahr ist | | | |
| | | | setze den Fall, dass dies wahr ist | | | |
| | haec speciosiora sunt quam veriora | haec speciōsiōra sunt quam vēriōra | dies ist mehr blendend als wahr | | | |
| | homo vere popularis | homō vērē populāris | ein lupenreiner Demokrat | | | |
| | in viam veram induco aliquem | in viam vēram indūcō aliquem | bringe auf den rechten Weg | | | |
| | | | führe auf den rechten Weg | | | |
| | iuro omnia me vere rettulisse | iūrō omnia mē vērē rettulisse | beschwöre meine Aussage | | | |
| | linguā et pectore verus | linguā et pectore vērus | das Herz auf der Zunge tragend | | | |
| | multum ex vero traxi | multum ex vērō trāxī | bin mit viel Wahrem durchsetztbe interspersed with much truth [multum ex vero] | | | |
| | nego vera esse, quae narrentur | negō vēra esse, quae nārrentur | leugne die Wahrheit der Erzählung (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | neque veram laudem ei detraho neque falsam affingo | neque vēram laudem eī dētrahō neque falsam affingō | weder unterschlage ich ihm echtes Lob noch dichte ich falsches dazu | | | |
| | nihil veri, nihil sancti | nihil vērī, nihil sānctī | kein Sinn für Wahrheit, kein Sinn für Recht | | | |
| | nomine ... re (quidem vera) | nōmine... rē (quidem vērā) | dem Wort nach... in Wahrheit aber | | | |
| | non veri est | nōn vērī est | man macht sich keine Vorstellung | | | |
| | oratio, in qua vera materia est | ōrātiō, in quā vēra māteria est | Rede, die sich an der Wirklichkeit orientiert | | | |
| | | | Rede, in der die Wirklichkeit (Wirkliches) wiedergegeben wird | | | |
| | ostende vero | ostende vērō | zeig doch mal!show me!, let me see it! (bei Aufforderungen) | | | |
| | perspicientia veri | perspicientia vērī | volle Einsicht in die Wahrheit | | | |
| | praesentia animi | praesentia animī | Entschlossenheit | | | |
| | | | Geistesgegenwart | | | |
| | | | Mut | | | |
| | praesentia veri | praesentia vērī | Kraft der Wahrheit | | | |
| | propius est vero | propius est vero | der Wahrheit kommt näher (+ aci - dass) | | | |
| | proprie vereque aliquid dico | propriē vērēque aliquid dīcō | sage etw. im eigentlichen und wahrhaften Wortsinn | | | |
| | quod vere praedicare possum | quod vērē praedicāre possum | wessen ich mich in Wahrheit rühmen kann | | | |
| | re vera | rē vērā | effektiv | | | |
| | | | in Wahrheit | | | |
| | | | in der Tat | | | |
| | res verae | rēs vērae | Wirklichkeit | | | |
| | revera | rēvērā | = rē vērā | | | |
| | si maxime verum est | sī māximē vērum est | sei es auch noch so wahr | | | |
| | | | wenn auch noch so wahr wäre | | | |
| | si veram rationem exigis | sī vēram ratiōnem exigis | genau genommen | | | |
| | si verum est, ut ... | sī vērum est, ut ... | wenn es Tatsache ist, dass ... | | | |
| | si verum quaerimus | sī vērum quaerimus | die Wahrheit zu sagen | | | |
| | somnium verum evadit | somnium vērum ēvādit | der Traum erfüllt sich | | | |
| | specie ... re vera ... | speciē... rē vērā... | dem Schein nach... in Wrklichkeit aber... | | | |
| | ut verius dicam | ut vērius dīcam | richtiger gesagtmore correctly, to put it more correctly | | | |
| | vera a falsis diiudico | vēra ā falsīs dīiūdicō | unterscheide Wahres und Falschesdistinguish true from false | | | |
| | vera cum falsis confundo | vēra cum falsīs cōnfundō | vermenge Wahres mit Falschemmixing true with false | | | |
| | vera et falsa diiudico | vēra et falsa dīiūdicō | unterscheide Wahres und Falsches | | | |
| | | | unterscheide Wahres und Falschesdistinguish true from false | | | |
| | vera falsis confundo | vēra falsīs cōnfundō | vermenge Wahres mit Falschemmixing true with false | | | |
| | vera materia | vēra māteria | Wirklichkeit (konkrete stoffliche Wirklichkeit) | | | |
| | vera sentio de aliqua re | vēra sentiō dē aliquā rē | habe richtige Begriffe (von etw.) | | | |
| | verae beatitudinis sitio | vērae beātitūdinis sitiō | dürste nach wahrem Glückthirst for true happiness | | | |
| | veram speciem Romani senatus capio | vēram speciem Rōmānī senātūs capiō | begreife die wahre Idee des römischen Senatsgrasp the true idea of the Roman Senate | | | |
| | | | gewinne eine zutreffende Vorstellung vom römischen Senatunderstand the true idea of the Roman Senate, gain an accurate idea of the Roman Senate | | | |
| | verbo ... re (quidem vera) | verbō... rē (quidem vērā) | dem Wort nach... in Wahrheit aberaccording to the word, , , but in truth | | | |
| | vere | vērē | aufrichtig [agere] | | | |
| | | | ernsthaft [agere] | | | |
| | | | faktisch | | | |
| | | | im Grunde | | | |
| | | | in Wahrheit | | | |
| | | | in der Tat | | | |
| | | | mit Recht | | | |
| | | | nach richtigen Grundsätzen [vivere] | | | |
| | | | richtig | | | |
| | | | tatsächlich | | | |
| | | | vernünftig [vivere] | | | |
| | | | wahr | | | |
| | | | wahrhaftig | | | |
| | | | wahrheitsgemäßaccording to truth, truly, really, in fact, properly, rightly, aright | | | |
| | vere iudico de aliqua re | vērē iūdicō dē aliquā rē | habe die zutreffende Meinung über etw.have the right opinion about something | | | |
| | veri a falso distinctio | vērī ā falsō dīstīnctiō | Unterscheidung des Wahren vom Falschen | | | |
| | veri inquisitio | vērī inquīsītiō | Erforschung der Wahrheit | | | |
| | veri inquisitio atque investigatio | vērī inquīsītiō atque investīgātiō | gründliche Erforschung der Wahrheit | | | |
| | veri investigatio | vērī investīgātiō | Erforschung der Wahrheit | | | |
| | veri videndi cupiditas | vērī videndī cupiditās | Wahrheitstrieb | | | |
| | veris falsa remisceo | vērīs falsa remīsceō | vermische Falsches mit Wahremmixing false with true | | | |
| | veris laudibus aliquem orno | vērīs laudibus aliquem ōrnō | streiche jdn. mit ehrlichem Lob heraussingle somebody out with genuine praise | | | |
| | | | äußere verdientes Lob über jdn.speak well-deserved praise of somebody | | | |
| | verissime loquor | vērissimē loquor | es ist mein Ernsti am serious, i speak in earnest | | | |
| | | | sage die reine Wahrheittell the absolute truth, tell the plain truth | | | |
| | vero | vērō | aber | | | |
| | | | allerdings | | | |
| | | | doch (bei Aufforderungen) | | | |
| | | | gerade aber | | | |